博多弁 みるみる、とりこ。
3年目です。
プレミアム会員でも3階になりうる。
そう。関係ないんだ。種別は。要は運なんだ。
ちっちゃくて顔、表情はわからん。
スクリーンに写し出されたの見えるけどほうすると全体がわからんし。
でも人の頭は邪魔にならなんだでよーみえた。
よかった。
博多華丸 大吉さんの28周年記念公演。
おめでとうございます。
すごいな。
あぁ。今日のネタ、面白かったなぁ。
新しいの。楽しいな。みれて嬉しいな。
陣内智則さんがみれたのが嬉しかったな。
エンタの神様世代?として。
ココリコのネタ見られるなんてな。
まさか和牛がとはな!!
やっぱおもしろいんだわ。
何回見ても。
好きだー。
バカリズムさんのこの形が、でぃする感じが好き。
うん。
次長課長のなんか拍子抜けする感じ?すき。
さらば青春の光も面白かったなー。
Aマッソは意外だったなぁ。
パンクブーブーはだろうね!ってね(笑)
岡村さんは今年も恒例でって思ったけど、まさか石田さんまでくるなんて!すごいなぁ。
開会宣言の藤原社長!
生でみれたよぉー。
生できけたよぉー。
アウト!
これはお父さんとかお母さんに報告せねば(笑)
マサルさん、私が見たのはテレビではなく劇場なんだけどな。普通に何回も。
きちんと面白かった!
博多弁聞き取りきるのはまだ慣れとらんとこもあるけど(言い回しはだいたいわかっても方言というか言葉が!)ほんでもおもしろかった。
周りは地元の方なのだろう。
わらったや。
よかったぁ。
なるべく安くするために駆使してやったため、滞在時間は7時間ほど。
そのうち移動で1時間とライブで2時間くらい(17時から始まって19時10分すぎには終わった。昨年より早め)だった。
これといってなにもできず。
ただ、むっちゃん万十という、ずっと前に、にわかの片山さんがめっちゃほおばるっていうのをみたの。
ようやく食べれた!
よかった!
ハムエッグにしたんだけど、たまごおいしかった!
そんで生地がおいしかった!
すきだ!
あー。うどんとか屋台でのごはんとか、また何か食べに来たい。
ぶんぶん丸をみたい。
(ぜんぜんちがうものをならべる)
充電がないのだけどなんか寝る気にもならずつい携帯をさわってまう。
明日もなるべく使わんようにするというのをテーマでやらねば。
では。
ブックマーカーなら知っておくべき博多弁の5つの法則
3年目です。
プレミアム会員でも3階になりうる。
そう。関係ないんだ。種別は。要は運なんだ。
ちっちゃくて顔、表情はわからん。
スクリーンに写し出されたの見えるけどほうすると全体がわからんし。
でも人の頭は邪魔にならなんだでよーみえた。
よかった。
博多華丸 大吉さんの28周年記念公演。
おめでとうございます。
すごいな。
あぁ。今日のネタ、面白かったなぁ。
新しいの。楽しいな。みれて嬉しいな。
陣内智則さんがみれたのが嬉しかったな。
エンタの神様世代?として。
ココリコのネタ見られるなんてな。
まさか和牛がとはな!!
やっぱおもしろいんだわ。
何回見ても。
好きだー。
バカリズムさんのこの形が、でぃする感じが好き。
うん。
次長課長のなんか拍子抜けする感じ?すき。
さらば青春の光も面白かったなー。
Aマッソは意外だったなぁ。
パンクブーブーはだろうね!ってね(笑)
岡村さんは今年も恒例でって思ったけど、まさか石田さんまでくるなんて!すごいなぁ。
開会宣言の藤原社長!
生でみれたよぉー。
生できけたよぉー。
アウト!
これはお父さんとかお母さんに報告せねば(笑)
マサルさん、私が見たのはテレビではなく劇場なんだけどな。普通に何回も。
きちんと面白かった!
博多弁聞き取りきるのはまだ慣れとらんとこもあるけど(言い回しはだいたいわかっても方言というか言葉が!)ほんでもおもしろかった。
周りは地元の方なのだろう。
わらったや。
よかったぁ。
なるべく安くするために駆使してやったため、滞在時間は7時間ほど。
そのうち移動で1時間とライブで2時間くらい(17時から始まって19時10分すぎには終わった。昨年より早め)だった。
これといってなにもできず。
ただ、むっちゃん万十という、ずっと前に、にわかの片山さんがめっちゃほおばるっていうのをみたの。
ようやく食べれた!
よかった!
ハムエッグにしたんだけど、たまごおいしかった!
そんで生地がおいしかった!
すきだ!
あー。うどんとか屋台でのごはんとか、また何か食べに来たい。
ぶんぶん丸をみたい。
(ぜんぜんちがうものをならべる)
充電がないのだけどなんか寝る気にもならずつい携帯をさわってまう。
明日もなるべく使わんようにするというのをテーマでやらねば。
では。
博多弁の会社に昔勤めていた俺が来ましたよ
最近、フォローさせてもらって読んでます
日本人が間違えやすい英語表現や、アンちゃんから見た日本の印象を英語&博多弁を交えて記事にしているので面白く
”なるほど〜”と思いながら読ませてもらっています
今回の記事の中で英語での家族の呼び名を説明してくれているのですが、
日本人みたいに、「お姉ちゃん」と「お兄ちゃん」の呼び名は存在しない。みんなは、お互いの名前で呼ぶ。
という箇所を読んで思い出したことがあります。
息子は娘のことを”お姉ちゃん”と呼んだことはなく、名前(ファーストネーム)で呼んでいます。
でも日本に一時帰国した時に、息子が名前で娘を呼んでいる(それも”ちゃん”はつけないので呼びすてで)のを聞いて
「なんで”お姉ちゃん”って言わないの」
と私の妹から指摘されたことがありました。
(ちなみに妹は私のことを”お姉ちゃん”と呼んでます)
息子が話し始めた頃から海外で生活していたので、特に気にしていませんでしたが、妹からしたらちょっと違和感を持つ呼び方だったのでしょう。
でも私と夫のことは”お母さん””お父さん”と呼ばせてます
(ママ、パパって呼ばれるのが夫も私も恥ずかしかったので)
日本だと肩書き(社長、課長、先生、先輩etc…)で呼ぶことも多いので、日本に帰国した時にはちゃんと教えないといけないですねっ
博多弁 関連ツイート
"あれは~"を博多弁で言った様な名前だなぁ…